1-я книга ЦарствГлава 22 |
|
1 |
|
2 К Давиду примкнули все те, кто были в беде, должники и те люди, которые были разочарованы жизнью. Давид стал над ними начальником, и было с ним около четырёхсот человек. |
|
3 |
|
4 И оставил он родителей у царя моавского, и жили они там, пока Давид находился в укреплении. |
|
5 Но пророк Гад сказал Давиду: |
|
6 Когда Саул был в Гиве, ему сообщили, где находился Давид и верные ему люди. Царь сидел тогда под деревом на горе, с копьём в руке, а все слуги стояли вокруг него. |
|
7 Саул сказал слугам, окружавшим его: |
|
8 Нет! Так почему же все вы устраиваете заговор против меня? Никто из вас не сказал мне о моём сыне Ионафане, о том, что он заключил соглашение с сыном Иессея! Никто не сказал мне, что Ионафан подстрекал Давида напасть на меня! Именно так Давид сейчас и поступает!» |
|
9 |
|
10 Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа». |
|
11 |
|
12 Саул сказал Ахимелеху: |
|
13 Затем Саул спросил его: |
|
14 |
|
15 Я и прежде молился Богу о Давиде. Не обвиняй меня и моих родственников. Мы — слуги твои, и я ничего не знаю о том, что происходит». |
|
16 |
|
17 и приказал телохранителям, стоявшим возле него: |
|
18 |
|
19 Доик убил также всех жителей Номвы, города священников. Мечом своим он поразил всех мужчин, женщин, детей и младенцев и убил всех их коров, ослов и овец. |
|
20 |
|
21 Авиафар рассказал Давиду, как Саул убил священников Господа. |
|
22 И сказал Давид Авиафару: |
|
23 Тот человек (Саул), который хочет убить тебя, также хочет убить и меня. Оставайся у меня и не бойся; здесь ты будешь в безопасности». |
Das erste Buch SamuelKapitel 22 |
|
1 David |
|
2 Und |
|
3 Und David |
|
4 Und er ließ |
|
5 Aber der Prophet |
|
6 Und es kam vor Saul |
|
7 Da sprach |
|
8 daß ihr euch alle verbunden habt wider mich |
|
9 Da antwortete |
|
10 Der fragte |
|
11 Da sandte der König |
|
12 Und Saul |
|
13 Und Saul |
|
14 Ahimelech |
|
15 Habe ich denn heute |
|
16 Aber der König |
|
17 Und |
|
18 Da sprach |
|
19 Und |
|
20 Es entrann |
|
21 Und |
|
22 David |
|
23 Bleibe bei mir und fürchte |
1-я книга ЦарствГлава 22 |
Das erste Buch SamuelKapitel 22 |
|
1 |
1 David |
|
2 К Давиду примкнули все те, кто были в беде, должники и те люди, которые были разочарованы жизнью. Давид стал над ними начальником, и было с ним около четырёхсот человек. |
2 Und |
|
3 |
3 Und David |
|
4 И оставил он родителей у царя моавского, и жили они там, пока Давид находился в укреплении. |
4 Und er ließ |
|
5 Но пророк Гад сказал Давиду: |
5 Aber der Prophet |
|
6 Когда Саул был в Гиве, ему сообщили, где находился Давид и верные ему люди. Царь сидел тогда под деревом на горе, с копьём в руке, а все слуги стояли вокруг него. |
6 Und es kam vor Saul |
|
7 Саул сказал слугам, окружавшим его: |
7 Da sprach |
|
8 Нет! Так почему же все вы устраиваете заговор против меня? Никто из вас не сказал мне о моём сыне Ионафане, о том, что он заключил соглашение с сыном Иессея! Никто не сказал мне, что Ионафан подстрекал Давида напасть на меня! Именно так Давид сейчас и поступает!» |
8 daß ihr euch alle verbunden habt wider mich |
|
9 |
9 Da antwortete |
|
10 Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа». |
10 Der fragte |
|
11 |
11 Da sandte der König |
|
12 Саул сказал Ахимелеху: |
12 Und Saul |
|
13 Затем Саул спросил его: |
13 Und Saul |
|
14 |
14 Ahimelech |
|
15 Я и прежде молился Богу о Давиде. Не обвиняй меня и моих родственников. Мы — слуги твои, и я ничего не знаю о том, что происходит». |
15 Habe ich denn heute |
|
16 |
16 Aber der König |
|
17 и приказал телохранителям, стоявшим возле него: |
17 Und |
|
18 |
18 Da sprach |
|
19 Доик убил также всех жителей Номвы, города священников. Мечом своим он поразил всех мужчин, женщин, детей и младенцев и убил всех их коров, ослов и овец. |
19 Und |
|
20 |
20 Es entrann |
|
21 Авиафар рассказал Давиду, как Саул убил священников Господа. |
21 Und |
|
22 И сказал Давид Авиафару: |
22 David |
|
23 Тот человек (Саул), который хочет убить тебя, также хочет убить и меня. Оставайся у меня и не бойся; здесь ты будешь в безопасности». |
23 Bleibe bei mir und fürchte |